Экран для Pocketbook 628
Помните, что замена экрана электронной книги - это довольно кропотливая работа, и, если Вы не уверены в своих силах, лучше обратитесь в сервисный центр. Авторы не несут ответственности за ваши действия при выполнении рекомендаций, написанных на этой странице.
Чтобы убедиться, что в вашей электронной книге установлена именно эта модель экрана, обязательно перед заказом экрана разберите свое устройство. Некоторые производители устройств для чтения в разные партии одной и той же модели устанавливают разные дисплеи!
На шлейфе экрана наклеены несколько бумажных этикеток. На одной из них указано напряжение VCON в виде трех цифр с точкой после первой цифры, необходимое для коррекции изображения. На другой, более крупной, этикетке указана модель экрана. На фотографии показано место нанесения маркировки на экран.
В электронных книгах Pocketbook 628 чаще всего устанавливается экран ED060XCD(LF)U2-C7Y, выпускаемый производителем E-ink corp. (http://www.e-ink.com)
Характеристики экрана:
- модель экрана: ED060XCD(LF)U2-C7Y
- тип экрана: E-ink Carta
- диагональ, дюймов: 6
- размер рабочей области экрана 91x122 мм.
- габариты экрана: 134.0x101.8x1.10 мм
- количество выводов инф. шлейфа: 34
- разрешение: 758 x 1024 точек
- контраст: 15:1
- плотность 212 точек на дюйм (ppi)
- подсветка экрана: есть
- сенсорный: да
Заказать новый дисплей в интернет-магазине можно, воспользовавшись этой ссылкой:
Для того, чтобы правильно установить дисплей
ED060XCD(LF)U2-C7Y на электронную книгу
Pocketbook 628, посмотреть вид и расположение этикетки с маркировкой на экране и определить необходимость последующей регулировки ридера вы можете воспользоваться нашей универсальной методикой:
Посмотреть пошаговую видеоинструкцию по разборке электронной книги и замене разбитого экрана на сайте youtube.com можно, перейдя по этой ссылке:
Читать дальше
Наши новости:
Что почитать?
Братья Стругацкие "Пикник на обочине" Человеческое общество столкнулось с чрезвычайными обстоятельствами глобального масштаба. После посещения пришельцами Земли появились... Зоны. Однако общество не готово к "подаркам" пришельцев.
Джин Квок. "Девушка в переводе" Китайская девочка-подросток Кимберли эмигрировала из Гонконга в Америку с матерью. Днем она примерная американская школьница, а вечером - китайская рабыня, вкалывающая на маленькой фабрике с потогонной системой, и ее заработка едва хватает на еду и аренду убогой квартирки. Скрывая от всех и свою нищету, и то, что она тащит на себе семью, и свою любовь к юноше с фабрики, Кимберли день за днем учит язык, у нее нет денег на новую одежду, на косметику и на прочие девичьи радости, но у нее есть способности и невероятная целеустремленность.
Ригби Эл "Завтра нас похоронят". Мы хорошо умеем прятаться. Как сказочные чудища, выбираем самые темные уголки. Под мостами, на пустых заводах, в старых поездах. Мы не помним, что такое дом - он нам не нужен. Не помним, что такое семья - есть стая. Был канун Рождества, когда в подарок наши родители получили смерть, а мы превратились в объект охоты. Когда нас стали бояться и заклеймили особым словом - крысята. Когда мы ушли. Это роман о холодящих кровь тайнах и приключениях диких вечно юных детей, потерянных, отчаявшихся взрослых и о самых тонких нитях человеческих чувств.
Чтобы найти эти книги, загляните в раздел "Электронные библиотеки".