Decoding of markings of e-ink screens

Marking of E-ink displays

There is an alphanumeric marking of the model on a flexible cable. From this information you can learn the manufacturer and some parameters. Let's analyze the marking in detail.



Decoding of markings of displays.

The first letters of the marking contain the information about the manufacturer of the display:

You can learn more about manufacturers of e-ink displays here.

The numbers which are after the letters mean the size of diagonal of the screen:

Then there are letters and numbers which mean the name of the model, for example, SCE(LF). This name, unfortuntely, can not be decoded. Different models of screens have different resolution, way of producing and construction of socket of the flexible cable.

After the name of the model there can be some more letters and numbers. We have named them "option". This symbols are probably technological information of the manufacturer (batch number etc.). They do not influence the functions of the display.

Be attentive when you order a new screen as displays with additional functions of backlight and sensor have the same markings as displays without these functions. The only difference is the appearance - the number of flexible cables. Compare the photo in the site of the shop with the screen of your e-book.






Back






To choose the e-book
Share

What to read?

James M. Cain "Metro 2034". An amoral young tramp. A beautiful, sullen woman with an inconvenient husband. A problem that has only one grisly solution--a solution that only creates other problems that no one can ever solve...

What to read?

Neil Gaiman "Trigger Warning". From one of the most critically acclaimed and beloved storytellers of our time comes a major new collection of stories and verse "We each have our little triggers ... things that wait for us in the dark corridors of our lives." So says Neil Gaiman in his introduction to Trigger Warning, a remarkable compendium of twenty-five stories and poems that explore the transformative power of imagination.

Jean Kwok "Girl in Translation". When Kimberly Chang and her mother emigrate from Hong Kong to Brooklyn squalor, she quickly begins a secret double life: exceptional schoolgirl during the day, Chinatown sweatshop worker in the evenings. Disguising the more difficult truths of her life-like the staggering degree of her poverty, the weight of her family's future resting on her shoulders, or her secret love for a factory boy who shares none of her talent or ambition-Kimberly learns to constantly translate not just her language but herself back and forth between the worlds she straddles....

To find these books, check out the "e-library".